Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"After tasting these grapes, I segregated a portion and wanted the wine to be a true expression of their quality as well as their terroir" -- their unique agricultural origins.
More damaging, I segregated my identity as a psychologist from my writing, partly out of concerns about patient confidentiality but mostly due to cowardice: I was afraid of revealing anything about myself and conjured tales that bore no semblance to my reality or anyone else's.
As shown in Figure 2D, GFP-LacI segregated to both spindle pole bodies (marked by the spindle pole marker, Spc29-CFP) in a similar manner to wild type cells.
Similar(57)
And to wonder why all the books I like are sitting in a "separate" section … until of course, I realize, I'm guilty of many of the same offenses: I segregate, too.
For a given segment with i segregating sites and with a constant alignment depth, we calculate θ using the standard Watterson equation (Watterson 1975).
These features suggest complex signal processing capabilities in the supragranular compartment: one can hypothesize that upper LII/III segregates whisker-specific lemniscal but integrates multi-whisker paralemniscal input, whereas lower LII/III integrates the whisker-specific lemniscal input, and middle LII/III might contribute to these processing streams in a flexible manner.
I attended segregated parochial schools until 1968 when I switched to public schools and provided the integration/diversity along with a Filipino American.
"I was segregated at school, kept away from the non-Roma children, but I worked hard, I got a good degree".
Then I left segregated education and hospital and went to a mainstream college.
Why I am segregated?
All the nuclei in the image (Fig. 3A i ) were segregated as either osteoclastic if they resided in αvβ3 positive cells with ≧2 nuclei (Fig. 3A iii ) or monocytic for all other mononuclear cells (Fig. 3A ii ).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com