Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Transport of fluid and macromolecules in tumors I role of interstitial pressure and convection.
Specifically, the following topics are discussed: (i) role of comorbidities in epilepsy diagnosis and management, (ii) role of antiepileptic medications in understanding the relationship between epilepsy and neurobehavioral and cognition problems, and (iii) animal data and diagnostic approaches.
The main part of Figure 2 occurs on p. 42 (Butt [2004]), but its history actually begins with the mode of discourse (p 37) which specifies three terms in an opening brace, namely: (i) role of language; (ii) channel; and (iii) medium.
I would say I am flexible; sometimes when an eagle eye approach needs to be taken I can take a back seat and let a colleague be the driver and sometimes when a micromanagement style is required - which is often the case in Tanzania - I role up my sleeves and take the bull by its horns.
Disintegration, which is a manifestation of aging, calls for integration, for the Integrator (I) role.
Also, if I do manage to stick with it and cum, then I'm going to feel like a monster once I role over.
Similar(48)
The violent Pacific Ocean smashed against the rocky coastline while my young, bright-eyed comrades and I role-played indefinitely, inventing clever mind-fuck responses to citizens who objected to giving us money after we banged on their doors, inevitably interrupting dinner.
Dolly and I role-play an intimacy typically associated with romantic human relationships and explore our own "sustainable" (totally creepy) life.
I entertain for a living and I role-play for a living and I can't help but continue to do it.
For example, I have a client who takes on the role of a little lamb, and I role-play that I'm going to slaughter him for dinner.
(5) Is role-play behavior temporally stable?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com