Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With an author friend, I repeatedly call Solomon Mujuru said to be Mr Mugabe's strongest rival and a likely successor but he tells us, almost hourly, to call back later.
Similar(59)
I repeatedly called the inspector of the local police station, Ravish Nayak, from my official number.
During eight years as United Nations Special Rapporteur on Myanmar, I repeatedly called on the Burmese junta to release Mrs. Aung San Suu Kyi and Burma's 2,100 other political prisoners, to no avail.
I have repeatedly called for an end to discards and I will continue to press for this throughout the CFP reform negotiations.
"It's clear with this crash -- as it has been for years -- that more must be done to protect our communities from trains carrying explosive hazardous fuels," said Sen. Ron Wyden (D-Ore).. "That's why I've repeatedly called for more resources and notification for first responders, and why I'm continuing to push for my bill to move unsafe cars off the tracks and away from communities".
What are my rights exactly?" I was repeatedly called to the desk to verify random bits about my whereabouts, my family, people I may or may not know and then was asked to sit down again.
At first blush, it is exactly what I have repeatedly called for.
I have repeatedly called out Big Pharma for their role in this crisis, including during multiple visits to clinics in Southwest Virginia.
As the ranking member of the House Constitution subcommittee, I have repeatedly called for a special prosecutor to be appointed to investigate the president's secret directive.
I was repeatedly called out of my name and by the wrong gender pronoun by school bullies — but most often by the adults charged with creating a safe, welcoming and affirming space for students.
I have repeatedly called for more investment in flood defences, yet it is infuriating to see that successive governments have not taken the threat of flooding seriously and have not provided the necessary funding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com