Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Similarly wee is Mac's 129SH (£28), on which I rely for applying face and cheek powders (I just smudge on creme blush with fingers).
Similar(57)
It reminds me of how vulnerable I felt that day -- and how I relied for sustenance on friends, neighbors and strangers.
I knew I'd want to watch it sometime, but I relied for years on the acclaim of others to describe this show rather than watching it myself.
I like to think that I have the basic principles of my life in order: I take care of myself in the ways that matter most (physically, spiritually, emotionally, etc).; I have a career that I love; three beautiful, well-behaved children; and a nice, carefully-selected circle of friends on whom I know I can rely for anything that I dare ask should the need arise, and vice-versa.
These are the markets I rely on for risk management, to smooth the highs and lows of my purchases and sales.
But helpful as it is, the thesaurus is not reason enough for me to replace the Hewlett-Packard Jornada 820 running Windows CE that I rely on for my away-from-home computing.
Previously, clients were being told "this device I rely on for most of my life cannot be used here," according to Sarah Amani, the trust's chief clinical information officer.
Brian Martin, another source I rely on for technical expertise, recently received a visit from FBI agents, who confiscated some computer equipment.
For me, the Internet began as a useful tool and now has become something I rely on for my actual daily existence.
What the comedic antics of hot people hammering things reminds me is how incapable I am of constructing anything with my bare hands, which is a fact I rely on for a lot of self-deprecating humour.
"I rely on architecture for its dimensionality and its angles," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com