Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Groups I and II were analyzed as follows (Figure 1): Group I (Pseudo control group).
"I'm sorry," I pseudo sobbed.
In the Atlantic salmon IB region we found only one MHC class I pseudo locus denoted UCAΨ, which is still being transcribed and shows a polymorphic pattern similar to that of rainbow trout UCA and UDA [ 42].
Diastolic function was categorised as normal, impaired relaxation (grade I), pseudo normal filling (grade II) or restrictive filling (grade III) by a combination of age-corrected values of E/A velocity ratio, the E-deceleration time, and S/D (see Table 1) [ 26].
Similar(56)
They include congenital obstructive uropathy [221], cisplatin-induced nephropathy [222], interstitial nephritis [223], medullary cyst disease [224] and salt-wasting tubulopathies (congenital or acquired type I pseudo-hypoaldosteronism [225], Bartter and Gitelman syndromes).
Group I (pseudo-control group) comprised the 24 children with negative MRI and negative (normal) PET; group II (patient group) comprised the remaining 47 children with positive (abnormal) PET (20 had positive MRI, 27 had negative MRI).
Whether traditional, novel, simple, high-tech, free, or prohibitively expensive, I pseudo-scientifically analyzed how they'd fare at keeping things chill once we're all living in a Mad Max dystopia.
EFMs [ 19] fulfill three conditions: (i) (pseudo- steady state, (ii) thermodynamic feasibility, and (iii) non-decompseudo- steady
They include congenital obstructive uropathy [ 221], cisplatin-induced nephropathy [ 222], interstitial nephritis [ 223], medullary cyst disease [ 224] and salt-wasting tubulopathies (congenital or acquired type I pseudo-hypoaldosteronism [ 225], Bartter and Gitelman syndromes).
Hence, ϕ ( t i ) is pseudo almost periodic.
Proof Fix ϕ ∈ PAP T ( R, X ) ∩ UPC ( R, X ), first we show ϕ ( t i ) is pseudo almost periodic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com