Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
However, I am finding that my interest is really not at the bench and I would like to go into the management of a biotech or related business.With my limited R&D experience in the area of biochemistry and molecular genetics, how could I get started in the biotech business?Do I need an MBA before I proceed on the career change?
Similar(59)
In researching Ali's life, I proceeded on several levels.
Armed with Twitter, hashtag #Banksy and an interactive map, I proceeded on my fool's errand to find what was left, or perhaps be lucky enough to stumble on one before it was dismantled, or happen to be on a street when "Sirens of the Lambs" did a drive-by.
I proceed to pass out on my newly acquired, enormous stuffed Nemo for an hour before pulling myself together.
I proceed to speak of points on which no other writer has touched.
The second I finish a blog post or newsletter, the music comes back on and I proceed to rock out, often times singing at the top of my longs as Luna gives me blank stares.
I'll proceed on Baconian principles: tasting many, swallowing most, chewing a few and no doubt spitting a couple out".
All it did was to delete the text "(1)(A)." But I'll proceed on the assumption (just for the sake of argument) that my colleagues would at least have a leg to stand on (even if a wobbly leg) if the Senate "version" had become the law.
Thus bundled up, we sat down at the inevitable chessboard at ten in the morning for our twentieth game, which I proceeded to win on schedule.
Unknown to me, I missed my San Jose flight, and I simply followed my group of SFO-bound co-workers and I proceeded to get on the flight to San Francisco.
And I proceeded to use it on two male clients with the thickest, scaliest dead skin on feet I ever did see.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com