Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Incredibly, she offered no apology as I politely requested that she return my personal belongings.
Leaning over the gentleman sitting next to him, I politely requested Monsieur Jourdan's autograph, which he graciously provided.
"Play 104.3 please," I politely requested, and the system confirmed my instructions and Cream's "Born Under a Bad Sign" came from the Bose stereo system's speakers.
Although I politely requested "no porn" prior to booking, a pretty model proceeded to run around the patio of the building wearing only lingerie, to the delight of the elderly residents.
But Beckenbauer said: "I politely requested a meeting in which we could talk about the matter in German.
Similar(54)
How do I politely request that she stop?
If I am in a cab and the driver blows his horn unnecessarily — and I define "unnecessarily" as blowing the horn out of pique rather than warning someone of danger — I politely request that the driver not blow his horn unnecessarily.
Here, we have one person realising that a flatmate has snuck into their supplies and taken two packets of crisps, followed by the thief emptying 100 litres of petrol over an old wooden barn ("I would aprciate if you calmed down") and then hurling a Molotov directly through a window ("I'd politely request an apology at this point").
Here, we have one person realizing that a roommate has snuck into their supplies and taken two bags of chips, followed by the thief emptying gas all over an old wooden barn ("I would appreciate if you calmed down") and then hurling a Molotov cocktail directly through a window ("I'd politely request an apology at this point").
My contact information was politely requested, and I was told my query would be referred to their expert, that he'd be getting in touch with me.
Snow soon politely requested that he present the news from Germany.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com