Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(57)
In all likelihood many of these factors are discussed in the supplemental material, but since I don't have access to that I can only comment on the parts that I can immediately see.
"I can only comment on what I know, which is looking at the European market and the role we play today, and the setup we have today," he says.
While Patel says he is not political ("I can only comment on things I can fully commit to and follow through on"), he is keen to talk about institutionalised racism in both of our industries.
Personally, I can only comment on being a cisgender (meaning that I identify as female and was born with female genitals) woman who works in pornography, is kind of a slut, and ranks a two on the Kinsey Scale (mostly straight but not entirely).
Personally, I can only comment on being a cisgender (meaning that I identify as female but was born with female genitals) woman who works in pornography, is kind of a slut, and ranks a two on the Kinsey Scale (mostly straight but not entirely).
I haven't known John Paul all his life so I can only comment on my impressions of our time together.
I am not advertising private schools nor condemning state schools, I can only comment on my experience.
The Bosnia manager, Mehmed Bazdarevic, said "I can only comment on the first half because in the second I could hardly see anything" but, in fairness, he did not blame the poor visibility for the result, saying instead that "we did not manage to make life difficult for our opponents".
I can only comment on behalf of the Amesbury-Stonehenge Druid Grove Aes Dana; I know that others may have different views, we do not speak for all druids.
I can only comment about those conducted by celebrants accredited by the British Humanist Association, of whom I was one for 11 years.
I can only comment on my own thoughts and experiences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com