Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Today has a sort of special place in the national consciousness, and I only appreciated just how special with the amount of interest there was in the appointment".
I only appreciated her kookiness as I got older.
Similar(58)
Because it means that I can only appreciate the beauty of them, truly, after I've have done the calculation.
I was not brought up in the Jewish culture and I can only appreciate it from a distance, much like a flower on a rock that is far out to sea, watching a boat full of Jews sail past.
Being older now, I can only appreciate the tremendous advancement your field has made over the decades.
The second Ulan Bator is the city I could only appreciate weeks later, after days of hitching my way across the central steppe, nights camping in a storm-battered tent, and another stretch riding a half-wild horse through the mountains that border Siberia.
I can only appreciate that from Mr. Trump.
In this sense, as a European and an Italian, I can only appreciate the work of the Italian Government at Laeken in enthusiastically upholding Parma' s application to be the site of the Food Authority.
Whitney's hurricane-force "I" all but blitzes the song's meaning, which I only fully appreciated on listening to Dolly Parton's considerably more muted and melancholy self-penned original from 1973.
The fact that I rarely cook with it has taken a heavy toll on her (something I only really appreciated a few weeks ago, when a waiter at a favourite restaurant asked me how "the cheeseboard lady" was doing).
As I continued to attend class week after week, however, I found the Spaniards I came into contact with not only appreciated, but also shared, the same love of adventure I found in other study abroad students; many of them spoke of trips to other countries in Europe, the United States, and even China.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com