Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Yours, etc. Dear Messrs Methuen, I note with alarm that the paper for the new setting of The Sacred Wood is below the standard I expect.
Similar(59)
I live near a small lake and wetland, and I noted with alarm, water creeping up to edges of my house.
I think I may have skipped a chunk of the review, though, the stuff in between, because when "Wild" arrived through the post, I noted with alarm that a pair of hiking boots featured prominently on the front cover.
Next, I note with much alarm Mr. Obama's intention to make cuts in government spending.
They also note with alarm the rising indifference to any species of idealism.
We note with alarm the grave human rights crisis unfolding in Rakhine State, Myanmar.
Health officials will note with alarm the spread of tropical diseases to more temperate climes.
Mortgage rates, politicians note with alarm, are already inching up as the BoJ squeezes the money supply.
With the proportion of Egyptians under the official poverty line having risen from 21% in 2009 to 25% last year, nutritionists note with alarm that Egyptians have grown dangerously reliant on bread to feed their children.
First, the USA does not and cannot exist in isolation – indeed Cantor and Smith note with alarm how China and Europe and Russia seem to be ahead in areas of research – and research on areas, peoples, and issues outside the USA invariably provides information, training and useful engagements of benefit to the USA (and hopefully the other partners).
Adama Dieng, UN special adviser on the Prevention of Genocide and Jennifer Welsh, special adviser on the Responsibility to Protect, said in a statement "they note with alarm that a number of Christian churches and institutions have been targeted, including in the provinces of Assiut, Fayoum, Minya and Sohag, reportedly in retaliation to the incidents in Cairo".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com