Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I need knowledge and research, it has a huge meaning in my life.
Similar(58)
While the role of prospective queen may discourage setting up a practice, she said with a laugh, "I'm sure I will need knowledge of psychology in performing my duties".
In contrast, Teacher B9, who was one of the four teachers whose cluster showed high coherence between CK and PCK elements (more than 80%, data not shown) said: 'I need content knowledge but it is not the most important thing in teaching biology.
P 46 "I need further knowledge of conversational methods to manage problematic discussions and to be able to keep the conversation focused and structured".
I need that knowledge because the training we were given the time frame was not adequate enough so it was like we are going fast to cover the topic and did not understand it properly.
These were: "I need more knowledge of scrapie symptoms", "Having easy access to a DVO", "Being offered free examination of scrapie suspects", and "The Government compensates for the cost of the control measures when scrapie is detected".
The preceptors perceive these discussions as stressful for both themselves and the students, and they want to avoid these discussions as much as possible: "I need further knowledge of conversational methods to manage problematic discussions and to be able to keep the conversation focused and structured".
Williams says: "I needed experience, knowledge and contacts, but I couldn't afford to pay for them".
I decided I needed some knowledge and opinions that didn't come from someone who thought that Rush Limbaugh was doing the Lord's work.
I need a working knowledge of each set of conditions, pension regulations and pay scales.
I need to have knowledge of the city and where the hotspots and Olympic venues are in Vancouver for my job, which means searching around.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com