Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
For myself the pang of absence is already too great, and when I think of the increase of what I must needs suffer it would be well nigh intolerable but for my firm hope of your unchangeable affection..."....
Formerly, when I could seldom spare money, I kept catalogues as much as possible out of sight; now I savour them page by page, and make a pleasant virtue of the discretion I must needs impose upon myself.
Similar(58)
I hate it, but I must need it, because it's what I do".
He said things like, "Jew doe knee noah steek," (which I think was a racing, not a religious, instruction) and, "Ees dis morning today or disafternoon?" And in the second episode, which I watched in a vain attempt to gain a better grip of proceedings, another character quips to Escalante: "I must need a vacation: I just heard everything you said".
"You let that woman make a slave of you!" "I must have needed it".
In those days I must have needed that little fantasy, that little hope that somewhere shit might be better.
Plath was heroic, in her struggles to create light and art from darkness, and so, I must and need to feel, was he.
There's something I must tell – need you know this? – I loved a woman who dressed as well as you; But I can't give the past false emphasis, For even old love is for ever new.
They were sending support, which means that I must have needed it, and I prefer it that way.
And, even though I have no daughters, I'm overcome with a strong urge to buy the sweet shirts with the witty sayings on them and that adorable furry sweater vest and skirt set that someone I know must need, and unless I buy it for them right now, they will never see this outfit that the world needs to see.
No matter what, I have to be mindful of his needs; I must not neglect the needs of all children in the class, who may feel neglected if I devote too much attention to him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com