Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"If he had taken his penalties that way and scored before, I may have understood but I don't want him to start practising them like that in a semi-final.
Similar(59)
I may not have understood it, but I loved watching this film for the entirety of its 109 minutes, enjoying simply the pleasure of hearing these two stomp around the pebbly roads of the village, the rain dripping in a gutter as they smile at each other in eerie silence, the striking of a match as the demented (or gifted?) boyfriend lights a fire in the marsh.
I may not have understood all of his words but I knew he had something important to tell.
I may not have understood sexuality as an overtly political act, but I understood that survival depended on solidarity and safety in numbers.
It may have helped me to know these things earlier on, but I may not have understood it in totality or properly appreciated it.
I may not have understood why this was happening a few years ago, but sadly, knowing what I know now, the mass exodus of 13-year-olds from organized sports makes perfect sense to me.
My aunt's droning was unbearable, but I may already have understood that the zone she was inhabiting was itself unbearable, and that talking loftily about nothing, non-stop, was how a person might survive in it; how, indeed, she might enable a visitor to survive in it.
"I may have been too young to understand what winning a major meant," Tway said.
Alright, I understand that I may have to abandon the Mcintyre model, but I managed to get the model to work today and got both cells to fire!
I may have been a catalyst, but I can understand why the rest of the girls stayed quiet.
I may have stumbled into graduate school not quite understanding how things worked; I might have chosen a research field without knowing what really interests me; I may not have understood until too late in the game the importance of advisors and mentors, or how much of a psychological battle I was in for.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com