Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The final adjustments may be small-scale, but they are large to me, and I love addressing them.
Similar(58)
I love how they address each other by the honorific "doctor".
There's the most inconsequential, the "I love you" we address to Nutella, other foods and objects in general.
"I loved the direct address to the kids, I loved the humor".
"Here's something I love: A'Lelia's address books," Ms. Bundles continued, pulling out several worn leather-bound volumes.
I love it and it addresses a major shortcoming of Apple's current notebook lineup.
I loved how Jane addressed me boldly from the first page, how she challenged the injustices of her aunt's household (a place where books were used as weapons), how she raged at Rochester that "women feel just as men feel" and how she rejected her cousin's passionless proposal, because she wanted love and she didn't see why she shouldn't get it.
Rebecca Corliss, Boston: "I love 'The Hills' because it addresses conflict that college students and young professionals also experience, however in a unrealistically glamorous setting.
I love that you've always addressed that – a song like Into The Mystic, it's the post-conversational emotional exchange, it's using something mystical … See, "mystical" doesn't necessarily mean "religious".
It was the first film in which the quintessential cinematic line "I love you" found itself being addressed to one man by another, and in which therefore the emotional lives of gay men were represented as being in sync with heterosexual "normality" – rather than, as was usual, as emanating from a seedy, topsy-turvy world bearing no discernible relation to the feelings and lives of "the rest of us".
There are so many prejudices against young Muslim women, and I love the way Wilson openly addresses the issues.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com