Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
This is something I know well from my work, but I was watching it happen in the world.
But I know well from my time in the Senate that this cannot continue if the other NATO members do not meet their obligations.
I know well from researching Saturday, a novel about a neurosurgeon, that patient traumas, medical procedures, hospital routines or details of training demand the strictest factual accuracy.
Alex Dunbar is a big, physical centre who runs good lines and is a tough defender; and then there's Stuart Hogg, who I know well from the British & Irish Lions.
"Most people who consider themselves affineurs, even the ones that I know well from Europe, may like to say that they are enhancing the cheeses, and that can occur in some cases," Mr. McCalman said.
It's a piece of music I know well from recordings, including Claudio Arrau's voluptuous bronze luminosity, Rudolf Serkin's moral severity, Julius Katchen's impetuous drama, and Leon Fleisher's tensile strength.
Similar(45)
It was a story that I thought I knew well from repeated viewings of the Ray Harryhausen film "Jason and the Argonauts" at the Sunday matinées of my childhood.
Politicians and bureaucrats, contractors and middlemen were pilfering billions, and the police still focused on criminalizing the poor.And our media, as I knew well from 15 years before, actively colluded in this perception.
Like many professors of African politics, I was most excited to be able to finally "visit" Wakanda, a country I knew well from the Black Panther comic and have mentioned at the start of every introductory class I have taught for more than a decade.
I did just that, getting out at Jackson Heights, to visit a young family I knew well from Nepal.
That left just one more track on the IRL circuit fast enough to make a reasonable run at 200 mph: Texas Motor Speedway, a track I knew well from Driving 101, but a tighter oval just 1.455 miles around.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com