Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So I interpret for her, but having moderate hearing loss affects my ability to interpret.
Similar(55)
After the 1991 Gulf War between the US and Iraq, I interpreted for him at a conference in Tehran when Rafsanjani told an audience of foreign security experts that "Iran could accept the reality of the presence of US military forces in the Persian Gulf", although in public Iran was completely opposed to their presence.
P3: Having to use family as an interpreter you are not 100% certain what they are saying, and I know we can get in professional interpreters, but that can be seen as an insult to the family, when the son says…I can interpret for Mum, and you just get the feeling, is Mum really having… her questions answered?…that, certainly, I've struggled with (Multidisciplinary palliative care team, G4).
Must I interpret your taste for chocolate as some sort of implicit judgment of mine for caramel?
But I'm sometimes asked if we share a room, which I interpret as code for "Are you sleeping together?" Since this is not their business, what would be appropriate and conversation-concluding?D.
I interpret this as code for if Labour does badly in May, then an anti-Corbyn bandwagon might start to roll, but Jarvis is wary of predicting an early change of leader.
"When a politician calls for using the Bible as the basis for public policy, what he or she is really saying is, 'Let's use the Bible as I interpret it as the basis for public policy,' " Lynn said.
I was forced to interpret for her at doctor's appointments, government offices and everywhere else.
I remember having to interpret for my mother as a child.
If I'm interpreting for a friend at a doctor's office, misunderstanding how many pills she has to take can result in an overdose.
On numerous occasions I came to court to interpret for one client and ended up interpreting for three or more during the day, or was put in a position when I had to interpret for two or three defendants in the same proceedings because of 'cost savings'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com