Sentence examples for i inform from inspiring English sources

"I inform" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to introduce information or a statement that the speaker (or writer) wants to share with someone else. Example: "I inform you that our office will be closed tomorrow for a company-wide training session." In this example, the speaker is communicating important information to the recipient about the office schedule. Other examples could include: - "I inform you that your application has been approved." - "I inform you that the meeting has been rescheduled for next week." - "I inform you that the new policy will go into effect next month." Overall, "I inform" can be used in any situation where the speaker wants to convey information in a formal or direct manner. It is often used in official or professional contexts, such as business or legal communications.

Exact(59)

A clear picture of this process is needed to (i) inform functional architecture of image-processing models, (ii) identify the pathways available to support binocular rivalry, and (iii) generally advance our understanding of early vision.

"I inform you gladly," he said.

What would I inform my grandfather?

"Love, where are you?" I inform her.

"The chain cost seven thousand dollars," I inform him.

This time I inform her that I've changed my will.

"I have experience with pickling," I inform him.

How do I inform them that they are no longer invited?

What if I inform them and they don't do anything but laugh?

"Look here, I'm not stupid," I inform the television, "I can see what's coming.

Show more...

Similar(1)

Then, each HUE i informs HeNB i whether HeNB i belongs to F 1 or not.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: