Sentence examples for i have tasked from inspiring English sources

Exact(6)

I have tasked the Council of Europe's group of international constitutional experts – the Venice Commission – with scrutinising Azerbaijan's NGO-related laws, and their compatibility with the convention.

"I have tasked officials to urgently establish what more we can do to provide help to those affected, including those in grave need of food, water and shelter in the Sinjar area," he said.

"That is why I have tasked the department of health, the department of education, Jamie Oliver and others to look at this period and think about what can we do better.

So I have tasked HMRC and the Cabinet Office to come up with a workable solution to this problem and we will set out more details later this year.

"That is why I have assembled a mighty team of experts who I have tasked with delivering a fulsome examination of the most realistic solutions to our aviation crisis in the shortest time possible, which I look forward to sharing with the government".

For the first time ever, I have tasked her with choosing all of my outfits for a full week.

Similar(54)

Those two guys I've tasked with trying to expose the cool nooks and crannies of the borough.

"I was 11 years old, and I had tasked myself with scribbling a handwritten screed to my favourite player on every major league baseball team".

From now till February, I've tasked myself with discovering things about the sport that I love, because if he's that passionate about it -- why the hell not?

"I have tasks to fulfil and duties to respect.

I have tasks and I am carrying them out, but I am not running the household.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: