Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"I have also obtained" is a perfectly correct and usable part of a sentence in written English.
You can use it to indicate that you have obtained something in addition to what has already been mentioned. For example, "I have saved money for retirement, and I have also obtained a life insurance policy."
Exact(1)
When I asked Zuckerberg about the IMs that have already been published online, and that I have also obtained and confirmed, he said that he "absolutely" regretted them.
Similar(59)
The inspector general's office said it had also obtained a sworn statement from another prison worker confirming the inmates' accusations.
Similarly, natural adsorbents involving biological process i.e. biosorption have also obtained significant consideration because of their several benefits as compared to conventional practices (Ogata et al. 2014; Akpor and Muchie 2010).
But some lobbyists and reporters have also obtained gun licenses, just to skirt the lines.
Prosecutors were said to have also obtained the consultant's responses.
"The donors have been verified and found by the MACC and the commission have also obtained their statements," he said.
Scientists who have conducted similar experiments on the crushed spinal cords of rats have also obtained encouraging results.
The authorities have also obtained other phone conversations between the housekeeper and the man in jail.
They have also obtained internal documents under the Freedom of Information Act, which they claim show institutions bending to accommodate the demands of BP.
We have also obtained astonishing satellite pictures of North Korean border guards that appear to show them wearing pictures of Nicola Sturgeon on the lapels of their greatcoats.
Investigators have also obtained surveillance footage from cameras at both the bank, a branch of Cyprus Credit Union, and from the Panda Express restaurant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com