Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Though in German, for example, "Ich habe eine Frage" means "I have a question," not "I have a frog".
Similar(59)
If you have a frog pond, you don't have to set them free.
Luckily, I have a husband, who caught the frog with a piece of cheesecloth.
But even though society may frown on me, I know I have a lot to offer," says Frog.
I had a voice like a frog.
I always have, as a youngster I had a number of different frogs at different times.
As a youngster I had a number of different frogs at different times.
We had a frog, which I got terribly overexcited about, but it was just a constant worry.
"Growing up, I had a pond in my garden with frogs and plants where I would spend hours," he said.
We had a frog explosion that summer.
The man had a frog face and a Deep South accent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com