Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "I got tricked" is correct and usable in written English
It can be used to express that someone has been deceived or misled in a situation. Example: "I thought the deal was legitimate, but I got tricked into paying for something that didn't exist."
Exact(2)
Media caption"I got tricked and I was hoping someone would have sympathy with me" As her child was born before she was deprived of UK citizenship by the Home Office, the baby would still be considered British.
Some part of me was disappointed that I got tricked into thinking it was important.
Similar(58)
Thus, if I desire that I win an Olympic gold medal, then I am only well off in this respect if I win the medal: if I get tricked into believing that I have won the medal when I have not, then my well-being has not been increased in the relevant respect.
I got tricks up my sleeve you ain't gonna believe".
"I hope I never get tricked into saying that we don't have enough players or there's not enough players good enough to play for England because that would be a very sad indictment.
I'm a professional gadget guy, and I found even I've gotten tricked into handing over too much by my TV maker and phone service.
Once you're done, it's made public and people can comment, make edits, and so on — wait, did I just get tricked into recommending a Web 2.0 mashup site?
At the same time, how is it that I keep on getting tricked into believing that I am part of that society and not an 'other' in that society?
I felt like we were all getting tricked by some evil force, and I watched in dazed horror as some of the most peace-loving hippies in our school metamorphosed into weapon-toting militants, determined to "crack some racist skulls," and show Michigan and the world that Ann Arbor hates people who hate people.
And nobody likes to feel like a fool if they get tricked… I feel properly silly for believing that fake lottery email – what an idiot!
You get tricked.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com