Sentence examples for i gather enough from inspiring English sources

Exact(1)

The day I gather enough strength, the day I feel I can hold myself together.

Similar(59)

I gathered enough bits of information to understand the material presented in the rest of the class, perhaps because the professor spared us the details and proceeded unassumingly thereafter.

Once my head was in, I used one arm to brace myself on the edge of the freezer while, with the other arm, I gathered enough strength to violently jam the metal scoop into the vat of ice cream.

My fears dissipated as I gained momentum in my internship; I gathered enough data to present my project at a regional research meeting, and later drafted a new manuscript on the topic.

I was recently invited to Cognac to visit with Mr. Fillioux, and, after gawking at his impressive tasting room, I gathered enough of my wits to ask him to reflect on his years with Hennessy and the making of the world's most popular Cognac.

"I wake up in the morning in a tent and wonder how I can gather enough energy to cope.

I didn't gather enough and I made a self-assessment to disengage and, therefore, I plan to return to the private sector after the end of this year". We had talked about his run for Congress last year, and even then I felt he was underestimating the demands ahead of him.

The 'ching!' of shiny rings sponsored an assumption that if I could just gather enough of them then I could win another life.

"I hope to gather enough funding to be able to run my own team again next year, but how many bikes I run will depend on how much money comes in," added Farquhar.

Mr. Bush said he was "saddened and angered" by the attack in Yemen and added: "I hope that we gather enough intelligence to figure out who did the act and take the necessary action.

I wasn't able to gather enough support in the Senate.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: