Sentence examples for i fuse from inspiring English sources

Exact(6)

But the dance-hall version that I do is more danceable, edgier and I fuse it with other genres.

I fuse everything, don't I? I am biracial, bicultural, bilingual.

Now I fuse meditation and music together – which I hadn't anticipated until well into my spiritual journey.

Simkin: I see myself guiding thousands and thousands of people through meditations and performing my music inside of art installations all over the world, either in museums or in big concert halls, where I fuse the world of music, meditation and spiritual teaching, giving talks and transmuting the consciousness of millions of people at a time.

So it's only natural that I fuse [those sub-genres] with the musical I have been involved with for so long.

So it's only natural that I fuse [those sub-genres] with the musical style I have been involved with for so long.

Similar(54)

We have constructed, expressed and purified a protein containing the catalytic A-subunit of Shiga-like toxin I fused to VEGF121 (SLT-VEGF/L).

"Perhaps I fused my sisters, both working women, one married, the other not, into one character, Bim," says Desai. "But what's mostly autobiographical is the atmosphere of that household and that house".

I had also shown that when I fused it to the herpesvirus thymidine kinase ( TK) gene, I could get heat-inducible TK transcripts in mammalian cells.

Next, in time step t = 1, node i fuses all its receptions in order to come up with an estimate of b ~ i 1.

In the second strategy, I fused yCD to HIF-1alpha, a well-established cancer marker in hypoxic tumors, to promote the degradation of the enzyme only in healthy cells experiencing normoxia, but allow its accumulation in hypoxia.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: