Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "I fully experienced" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a complete or immersive encounter with an event, situation, or feeling. Example: "During my travels, I fully experienced the local culture and traditions, which enriched my understanding of the place."
Exact(1)
What did I take away, other than two books with great recipes and advice on how to savor life (Richmond's "The Hollywood Dish" and Romanelli's "Yeah Dave's Guide to Livin' the Moment: Getting to Ecstasy through Wine, Chocolate, and Your iPod Playlist"), is that I fully experienced the difference in slowing down, opening my senses and allowing the food to fully nourish me.
Similar(57)
I fully experience life, engaging with people who are passionate about what they do.
It would, in essence, be a curb on freedom of movement – a freedom I have never fully experienced, because of my nationality.
It didn't take long before I was fully experiencing the sweat.
Allow yourself an opportunity to scroll through the list and ask yourself, "When did I last fully experience this emotion?" The answers may surprise you.
And now that I've crossed the finish line, I wish that I had opened my eyes and paid more attention to the path on which I was running to have fully experienced and appreciated everything that has been offered.
Worse, as I got a little older I could not fully experience the pleasures of woman-on-top intercourse.
I concluded that although I hadn't ever felt like an "outsider," I will never fully experience what it's like to be an "insider".
Parking Lot Healer assumed I could more fully experience faith in God [and the power of God] by attaining physical healing.
I needed to fully experience, for years on end, a general state of unhappiness and anxiety in order to fully and authentically embrace what could be and was, on the other side.
Though I refused to budge on my increasingly irrational, anti-update stance, I was determined to fully experience the event that had gathered this eclectic crowd.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com