Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Transgressions, the selection of his poetry which I edited for Bloodaxe, introduced his work to readers in Britain in 2006.
And papers like the Buffalo News, which I edited for many years, are going through deep reductions, despite being owned by the company chaired by Warren Buffett, who well understands the role that newspapers play in a community.
And there's a poem called The Player which comes from an anthology of poetry I edited for the Palace Theatre, Watford - my wife is an actress and starred in Terence Rattigan's Deep Blue Sea there.
In "Wordplay," one of the Indigo Girls says the appearance of their name in a Times puzzle (the very first puzzle I edited for the Times back in 1993, as a matter of fact) was a "total thrill" and "... let's call it the pinnacle of our career!" Q. 4. A summary of the film "Wordplay" mentioned the brainpower of crossword enthusiasts.
I've been covering families in one way or another for more than a decade, from a teen's over-the-top $10,000 prom when I was a reporter at the New York Post, to launching the "Moms and Babies" channel at Us Weekly, to all of the lifestyle stories I edited for the homepage of Yahoo before launching Yahoo Parenting last October.
Similar(55)
Am I editing for Erich von Stroheim?
"There are two edits — we record the show, I listen to the whole thing and I edit for content, we take out boring parts.
A thoughtful revolt against this interpretation began some years ago in Europe, with the publication of an influential study by Aldo Schiavone in 1996, "La storia spezzata" ("Broken History," now available in English as "The End of the Past," the 13th volume in a series I edit for the Harvard University Press called "Revealing Antiquity").
In a forthcoming special issue which I edit for the journal The Good Society, an outstanding group of intellectuals and activists flesh out this populism, trace its roots in movements of the 1930s New Deal, the Black Freedom movement, and the Black Consciousness Movement in South Africa, and show how it can be translated into democratizing change in many settings.
I wrote lyrics and poems, I wrote book reviews for two prestigious newspapers, I edited books for Faber & Faber, publishers, in London, I wrote many articles for magazines, but every day I tried to write a novel!
Evenings were busy as he wrote his columns for The Jewish Daily Forward and I edited articles for the student newspaper at Heschel High, a Jewish day school on the Upper West Side of Manhattan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com