Your English writing platform
Discover Ludwig"i don't sometimes" is not a correct or usable part of a sentence in written English.
"Sometimes" is an adverb that typically modifies a verb or adjective and needs to be paired with an auxiliary verb or verb phrase, such as "sometimes don't" or "don't always." Example: "I sometimes don't agree with my boss's decisions."
Exact(9)
"I don't sometimes like what I'm doing," Shaun White, the gold-medal-winning snowboarder, says.
(Which doesn't mean I don't sometimes stop and gawk, as I did a couple of months ago when I happened upon the Discovery Health Channel as doctors were removing a tumor that weighed almost two hundred pounds from a woman's midsection).
Not to the point where I don't sometimes have moments of frustration.
"Sometimes I believe in God, sometimes I don't, sometimes I wish I did, and sometimes I don't know," Frey told Newsweek.
I have a little bit of a barometer of what its like but I don't, sometimes I feel I don't even know what's going on anymore and I used to be really plugged into what was going on.
(Which doesn't mean I don't sometimes last longer -- but even at screenings, I have my limits. I walked out of the tedious Oscar winner The Great Beauty, after an hour, calculating that I'd seen nothing that made me want to sit through another 90 minutes of it).
Similar(51)
Not that I didn't sometimes laugh anyway.
You need a thick skin, and I didn't (sometimes still don't) always have one.
I'm not going to sit here and act like I didn't sometimes not read assigned books for class in high school.
(I.16) It made me like relaxed when she was around because I didn't, sometimes I don't understand in English, then I could speak to her in Indian.
(I.9) Being able to speak to female dietitians in their language(s) of choice was valued by female participants (I.4,7,11,13), with participants feeling free to take the approach best suited to them: It made me like relaxed when she was around because I didn't, sometimes I don't understand in English, then I could speak to her in Indian.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com