Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The results from the mid-semester evaluations I distributed to students were shocking.
In Indianapolis, I distributed to city employees unflattering advertisements about our city that had been paid for by economic development officials in neighboring communities.
Initially I was involved in creating awareness of the polio virus and wrote small booklets that I distributed to all pediatricians in India and Rotary clubs of polio-endemic countries.
By day, I worked on fundraising and purchasing desperately needed supplies; by night, I distributed to refugees alongside my local friends.
Similar(56)
In the most recent edition of the "Whistle Stoppers" newsletter that I distribute to the officials I supervise in the ECAC, I compiled a list of five tips apiece that referees and linesmen should put into practice throughout the season.
Both I sides distributed to the press, but did not read at the airport, statements of mutual friendship and solidarity.
(Much of what was heard, on Internet snippets and in a short-lived commercial CD release made in 1992 without my participation, came from a set of analog tape dubs that I'd distributed to our team as keepsakes).
"Once, I distributed uniforms to my colleagues, but one of them [was left with] a big one," says Halab. "I told him to [alter it] as there was no extra.
In this study, we have demonstrated that I was widely distributed to several organs of nude mice with GOT1 xenografts 4 h after the administration of I-MIBG.
Bundle copies are initially sprayed (i.e. distributed) to nodes until the number of copies is depleted (in this study it is assumed that this number is 3).
I distributed a note to employees letting them know we would be pulling an all-nighter with the goal of developing and implementing an operating guide on how best both companies can work together and create higher margins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com