Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(34)
As I discuss here, recent studies have begun to reveal how their unique circular topology evolved.
I discuss here some of the main problems in medical forecasting that pose obstacles to personalized medicine.
Ophüls (as I discuss here, regarding his 1948 drama "Letter from an Unknown Woman," which also has a Viennese setting), is a cinematic philosopher of appearances.
Fourth, this potential liability does not preclude the development or deployment of these technologies for reasons that I discuss here and here and here.
As I discuss here, it is now possible to determine the relative importance of natural selection and of genetical and developmental architecture as determinants of organic diversity, particularly for examples of adaptive radiations and parallel evolution.
The Chinese film "Summer Palace," from 2006, directed by Lou Ye, a clip of which I discuss here, is less aesthetically sophisticated than Jia's films, but Lou's political anger is placed more on the surface.
Similar(26)
So, the model I discussed here is only a mathematical one.
In the first version, which I discussed here, Bullard seemed to be arguing that the wealth loss from the burst bubble represented a real destruction of economic capacity.
And, last spring, along with Karl Case of Wellesley College and Anne Thompson of McGraw-Hill Construction, I conducted a detailed survey of the attitudes of recent home buyers in four American cities, as I discussed here in October.
And the revelation of the religious sublime, the grandly and ferociously Biblical element in "Moonrise Kingdom" that I discussed here, is only the full-blown emergence of a dimension that was latent in his first six films.
As I discussed here, it's quite possible that current too-fast employment declines are merely the flipside of the earlier, too-slow employment declines that prompted widespread hand-wringing over the possibility of structural unemployment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com