Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
I claimed there were still normal people at Cambridge; I defined it as 40% posh, 40% geeks, 20% normal.
Similar(59)
Marketing: No One Cares About My Products David Meerman Scott says that the most difficult challenge companies must overcome in creating a viral hit is coming to the realization that the content usually can't be about the product or service itself: "I define it as, No one cares about your products".
I define it as a work that caps an ongoing artistic development of its age while springing forward to the next age.
I define it as standing up for the interests of your residents.
Wikipedia defines a spudger as a "wiring [tool] used for poking or adjusting small wires or components, generally in the electronics or telecommunications industries", while I define it as "an awesome name for the totally killer rock band I'll eventually create".
I did not coin the term "heterosexism," though I define it as the overarching system of advantages bestowed on heterosexuals.
I think this idea of pivoting is a perfect way to look at change and I define it as reframing the idea of change into an action.
I define it as a mindfulness that lets you step out of your immediate concerns and relish the moment, whether the people or the place or both.
I define it as "the debilitating condition that causes a great politician never to be capable of becoming a great leader".
Building community will mean a lot of different things to different people, but I define it as follows: Get to know your neighbors and be a good neighbor, and volunteer.
Whether or not it exists in the form of thrift, resale, vintage and/or consignment depends on how you define fashion -- I define it as "stuff you like to wear," so to me, gently-worn merch in sync with my personal taste epitomizes sustainable fashion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com