Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
But live, and in the hands of a band that created many of its formulas to begin with, I could surrender to a sound I once loved.
"I could surrender to a very sad feeling but my father thinks that's a waste of time," Dunham wrote a month or so after having sex for the first time.
"Then he thinks, 'Hang on, maybe I could surrender.' " Three weeks after they first seized a desolate military compound and airstrip southwest of Kandahar, the nearly 2,000 marines now in Afghanistan are slowly packing up and moving from here to Kandahar.
I could surrender my baby into their competent hands because I knew their highest priority was saving her life.
By finally calling out the challenge, I could surrender to my lifelong assignment of looking within and embarking on a journey of true self understanding and self compassion.
(Candy) The social workers only told me that I could surrender the baby for adoption immediately after delivery, but they wouldn't tell me anything more about the adoption process and to whom the baby would be given.
Similar(54)
Working with David Bowie was very interesting, but I couldn't surrender to it.
I sat through through the resulting piece in a mood of deep respect but I found that I couldn't surrender to it.
In gradually letting go of the pressure and deadlines, the intentions became things I could just surrender to.
Though he was not allowed to see the testimony of his accusers, Stone rebutted all the charges and took particular exception to the charge of disloyalty, labeling it "a humiliation" and reminding the committee members that "I could have surrendered Washington," while noting that no one on the panel had ever "exposed a little finger for the defense of the government".
If we could surrender to an army officer, I said, he would protect us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com