Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I had assumed I could seamlessly integrate a desired child into our tightly calibrated life, with two professionals working demanding jobs at a distance of 3,000 miles from extended family.
Similar(58)
I was able to use a handy keypad with the tablet seamlessly, plus I could plug in a joystick into the USB to play all kinds of video games.
"I started the hair pieces as a challenge to see if I could get dynamic hair to loop seamlessly," Zolloc tells The Creators Project.
(The weirdest thing on show is the vacuum cleaner built seamlessly into a wall, but I couldn't help wondering how you'd empty it).
If I could jump to the incoming alert and return seamlessly to where I was in the prior application, I'd choose View 90% of the time assuming I cared about the alert.
I can vouch that the four-wheel systems kicked in seamlessly in the worst loose-and-lumpy hillsides I could find.
But at least in high school, I could latch on to the idea (or, now apparent myth) that in college, I would seamlessly find myself, my place, my purpose.
So that was stomach-turning to witness, even as I could appreciate that the first third or so of "Ozymandias" was one of the most well-written, well-directed and seamlessly edited things I've ever seen.
And how I seamlessly transitioned into a discussion of how, in fact, the whole series is sexist and problematic and you said that my politics were "sure, right?" I could provide a similar function at your bachelorette party!
One thing that is undeniable about it all is her voice, which flits seamlessly between soft and sultry to full and passionate throughout, so much so that you can hear pure joy as she sings "I could stay like this for days, looking at your beautiful face" during the chorus.
What would a world in which people could seamlessly buy and sell homes look like?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com