Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
"If only I could have remained well long enough to have convinced the people that the League of Nations was their real hope, their last chance, perhaps to save civilization!" he told his private secretary.
I could have remained irritated and ruined one of my favorite weekly rituals.
I could have remained in that position for another 2 years and then taken the research/professorship route that some in my department were taking.
I could have remained medicated throughout pregnancy.
Similar(56)
"I share the anger and disappointment [that the stadium has gone], and with some imagination it could have remained here.
Mutko said some players had taken meldonium while it was still legal but that Russian officials feared it could have remained in their bodies.
Writing on the AFP correspondent blog, Schmidt said: "I took these photos totally spontaneously, without thinking about what impact they might have … I doubt anyone could have remained totally stony-faced for the duration of the ceremony, while tens of thousands of people were celebrating in the stadium.
"I doubt anyone could have remained totally stony faced for the duration of the ceremony, while tens of thousands of people were celebrating in the stadium.
5. Deal with the messy stuff: The pope has been proactive in his decisions to invite discourse on same-sex civil unions, discuss contraception and reportedly meet with a transgender man, concluding "who am I to judge?" He could have remained quiet, but demonstrated the power of addressing a variety of issues with grace and mercy.
"I don't see any way that he could have remained in No 10 in any form, in coalition or in a majority government.
In fact, Krawcheck, who remains highly regarded on Wall Street, could have remained part of the banking establishment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com