Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I continually think I'm the luckiest person on the earth to be able to kind of walk through this life that I get to live in the different places that we have," he says.
Similar(58)
Examples of negative appraisals included 'I continually thought about how terrible it was' and 'I imagined the situation getting worse'.
It actually caused more stress when I was in a large meeting to continually think I had to find something to say.
"I've continually thought about maintaining the balance between our basic research and our translational work, and making sure that, as the company grows and there's a need to move more molecules into the clinic, we don't lose our emphasis on basic science," Scheller explains.
Then, a year later, you are gonna finally start going to open mics and continually think: "Fuck, I should've just moved straight to LA and started doing stand up at 18".
I think the most important thing is to continually think ahead.
Continually think ahead.
She continually thinks of leaving the company, but doesn't.
I think, I think.
Poems, such as "What I expected was", about acknowledging personal limitation, "I think continually of those who were truly great", an early paean to celebrity, and "One more botched beginning", in remembrance of old friends, will surely find a niche in anthologies.Mr Leeming has written a concise and interesting account of Spender's life, but he seems ambivalent about his subject.
Wading through the knee-deep romanticism and the flood of poorly plumbed imitation Auden and Eliot in his early verse, one eventually comes across a poem that stands out as a rock and a marker above all the others, the poem which begins, "I think continually of those who were truly great": "I think continually of those who were truly great.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com