Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Release medium reservoir (A), constant flow pump (B), water bath (C), pre-warming coils (D), water jacket tubing (E), release cell (F), release cell support bracket (G), and fraction collector (H), heating wire (I), circulating pump (J), collection tube (K). Figure 2 Schematic diagram of the release cell (inset A).
These results suggest that i) circulating Cav1 may be associated to exosomes in melanoma patients and ii) quantification of plasma exosomes bearing Cav1 may be considered a useful tumor marker.
Indeed, DENV-2 strains circulating in Brazil belong to separate Southeast Asian/American genotype lineages: lineage I, circulating from 1990 to 2003, and lineage II for strains isolated after 2007 [ 83].
Here we hypothesize that (i) circulating miRs are candidate biomarkers for predicting and monitoring clinical response to LVAD implantation; and that (ii) the circulating miR pattern is related to expression in ventricular myocardium.
An analysis of 79 yellow fever virus (YFV) isolates collected from 1935 to 2001 in Brazil showed a single genotype (South America I) circulating in the country, with the exception of a single strain from Rondônia, which represented South America genotype II.
Similar(55)
This reading I circulated with care".
As the children looked through their journals, I circulated around and asked them about their thought processes.
There is a lot of nodding and sighing as I circulate and listen in on a few conversations.
Since I circulate such tracts to disrupt the activities of reactionaries, I prefer not to identify what I've done since to do so reduces its effectiveness.
When I have been able to draw a consensus, I have done it by the drafts I circulated among my colleagues.
I've got four black suits that I circulate, and they are my cemetery clothes — my uniform that keeps me ready for battle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com