Sentence examples for i cannot fathom how from inspiring English sources

Exact(19)

Ms. Sedgwick said, "I cannot fathom how difficult it will be to say goodbye to the incredible family we've created".

And I cannot fathom how this recent drop in rates will help the economy, other than psychologically.

I cannot fathom how that must have felt to the person who was hopelessly about to hit me in that tunnel.

I cannot fathom how and why The New York Times can describe the stoning of people on the roads as a "rite of passage".

"I cannot fathom how her sister is going to put one foot in front of the other," Ms. Conklin-Spillane said.

It's a very easy game to adjudicate from the sofa but I cannot fathom how Aleem Dar originally gave that not out.

Show more...

Similar(41)

Where those two clearly out-compete us is on their Fed-X costs and incredible brand spending". As a timely part of his industry education, McLaughlin came across a small, rural farm in Ecuador that had against all odds created a 401K for their workers--I cannot fathom how much that would mean for workers who make $9 per hard day's work.

Speaking about the reality of the disease for many of the women he met in Africa, Mr. Byrne said: "I still cannot fathom how difficult it was for the women I met to find out that they were HIV-positive.

I still cannot fathom how these men could even attempt to blame her, but I know that in reality, victim blaming is an all-too-common reaction in cases of sexual assault.

They have said this so clearly that I simply cannot fathom how anyone can doubt their sincerity and commitment.

"I honestly cannot fathom how anyone, through anything short of rank partisanship, can possibly accuse the Speaker of administering a slap on the wrist".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: