Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The online encyclopedia site takes me either to a page where I can find out who represents me in Congress so I can rail on them about messing with my Internet, or to a page about the antipiracy bills — the diminutively named siblings SOPA and PIPA — that have the online world massing in protest.
You and I can rail like a beplagued Job against the unfairness of the Apple store but do we ever get emails from Phil Schiller, Apple senior vice president?
Similar(55)
Still, Hurricane Fly is most definitely a few oats short of a nosebag and I'll be delighted if I can keep a paddock rail between us from now on.
"I, as King of the house, have the biggest room, which is a space exactly big enough for one single bed and a little bit of floor space so I can have a clothes rail as well.
I never travel with Northern Rail if I can help it, and not just because I have a car and some of their services are so slow that it's quicker to drive – or cycle, or walk, on a really bad day.
That's when you spot me, halfway into the street, waiting behind a construction sign for the light to change so I can cross to the light rail stop.
A spokesman for the cow-destroying rail company said: "I can confirm that a train struck some cows between Huntington and Peterborough and sadly 11 were confirmed dead.
Don't get me wrong – if a parent buries a child and rails against God, I can see why.
Thanks to Heathrow's superb rail and road links, I can leave my desk at work, clear security, and be sitting in departures in about half an hour.
Thanks to Heathrow's superb rail and road links, I can leave my desk at work, clear security and be sitting in departures in about half an hour.
I can barely move between the packed clothes rails and steps between levels – meaning some areas of the shop are completely out of bounds".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com