Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"I prefer to take the blood myself; I can already start talking to the patient.....Sometimes I get the most important information during this procedure" GP 7 All GPs said that it is their duty to perform the examination, to inform the patient and explain diagnosis, prognosis and therapy.
Similar(59)
In Part I of this series, you can already start transforming your own voice with Roger's top three tips for aspiring and seasoned speakers or singers.
Note that Sections 2, 3, 4, 5, and 6 focus only on the main analysis, which looks at the effect of receiving SSS payouts among those who can already start to receive payouts, i.e. those aged 65 and above in 2016.
For clarity of our exposition, this supplementary analysis is discussed in more detail only in Section 7. All other sections describe our main analysis on the effect of receiving SSS payouts, using a sample of individuals who can already start to receive payouts, i.e. aged 65 and above in 2016.
The West Indies, meanwhile, can already start packing.
"We want to show investors they can already start exposing themselves to that market because a larger pool of climate change bonds exists.
Another method of compensating for the shorter holiday season this year — six fewer days compared with last — is to tell customers they "can already start shopping and get some very good deals between now and Thanksgiving," Mr. Pearson said.
And developers can already start playing around with Project Things and contribute to development.
Even if politics and funding bodies still need some time to move, individual institutions can already start setting good examples.
… It probably won't happen overnight, but we can already start to make very positive changes now".
Today, you can already start to see job suggestions alongside the Learn with Facebook content, the company said.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com