Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Everybody laughed, and I began questioning the disciples.
After this project, I began questioning form in a new, deeper manner: from genre, to sentence, to word.
"During that period when I was really homeless, I began questioning a lot.
None of these discussions could placate the sense of guilt I felt and I began questioning whether I was made to be a social worker.
I began questioning a demonstrator and he replied, "I never talk to the media because it is all controlled by Israel!" That gives you an idea of the tone.
For the first time, I began questioning the source of information in my textbooks, and considered how important dynamics of power, privilege, oppression, race, class, and gender were in contributing to who gets to create "history," deciding what story is told, and determining how it is told.
Similar(41)
It is only when I begin questioning him about the sadistic horrors that he visits on the audience in Antichrist - a penis spurting blood, a graphic depiction of female genital self-mutilation - that he suddenly sits up straight again and looks uncomfortable.
I'm probably going to start to sound like an old fart when I begin questioning why in the hell we think it might be a good idea to perpetuate this idea of shopping in the middle of the night for something we couldn't possibly live without until 3 the following afternoon.
"I asked him (Mermelstein) about the weapon, and he began questioning me, and all of a sudden, he's hitting on all fours, you know?
During this period of time I grew more disillusioned about traditional learning environments and began questioning why students even went to school.
"I haven't even done anything yet". Raised a Presbyterian, Bothwell began questioning Christian beliefs as a young man.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com