Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
"The Chief Whip took the view and I back this completely that she made a decision to go out and do this programme - that meant she couldn't be in Parliament, she couldn't be representing her constituents and I think people do expect MPs to do either one or two of those things".
"The chief whip took the view – and I back this completely – that she had made the decision to go out and do this programme and that meant she couldn't be in parliament, she couldn't represent her constituents and I think people do expect MPs to be doing either one or two of those things, particularly when parliament is sitting".
He said: "The chief whip took the view – and I back this completely – that she had made the decision to go out and do this programme and that meant she couldn't be in parliament, she couldn't represent her constituents and I think people do expect MPs to be doing either one or two of those things, particularly when parliament is sitting".
Though Turkey now has what the artist calls "the most democratic government we have ever had," that government includes "ministers who say that homosexuality is a disease, and so in a way it is very upsetting for me to find myself in a position to say that I back this government, because I do," said Mr. Ataman, who is gay and whose longtime partner is a European diplomat.
"You need goals to stamp your authority and I back this team to score goals.
"15 wins out of 15 I think would see us go up, that's going to be a tough ask but I back this bunch of lads, they're brilliant," he told BBC Radio Jersey.
Similar(54)
Another user, Drew Madson, wrote: "I backed this concept in the hopes they'd make something wonderful.
And I backed this up with evidence.
I back everyone at this club 100% to turn it around".
I backed Put This On because I wanted to watch the videos.
Why do I bring back this material now?
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com