Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
And now here's Carney on the left floating over a lovely cross,towards three men in the box, but Stankovic heads i away from Cahill for the first Aussie corner.
The intercept is at x = 902d e, approximately 3d i away from the X-line.
"Peyton's manipulative behavior has pushed Jordan and I away from my mom".
Given my history, how many nights of moonlit mooning am I away from plunging a knife into my sweet, sleeping boyfriend's back?
True, the upstairs tenants seem to be bunking downstairs, but I, myself, like a nice draft in the house -- are you singing, "Swing Low, Sweet Chariot?" Look, doll, don't feel bad, "brassiere" is one misplaced "i" away from "brasserie," which is to say that in France, steak-frites trumps undergarments any day.
By binding and endocytosis of the active growth factor and also by sequestering TGFβR(I) away from TGFβR II), LRP1 is in a central position where it can suppress the normal mode of TGFβ signaling and Smad2/3 activation through the TGFβR(I /R II) complex.
Similar(53)
Currently, two models explain how Nef orchestrates the re-localization of MHC-I away from the cell surface (reviewed in ref. 6).
This rerouting of MHC-I away from the cell surface is an example of a viral protein usurping host cell functions to ensure viral replication.
Overall, we propose a model for the Nef-dependent downregulation of cell surface MHC-I that highlights the cellular compartments that are subverted by Nef in order to coordinate the removal of MHC-I away from the cell surface.
Since Nef reroutes cell surface MHC-I away from recycling endosomes (Fig. 2a,b), we next tested if a Nef:MHC-I complex would be located in early endosomes.
Taken together, these data demonstrate the localization of the Nef:MHC-I complex within Rab7 positive late endosomes, thereby implicating the late endosome in the re-routing of MHC-I away from the plasma membrane.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com