Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "I am prevented from" is correct and usable in written English.
It is most often used to indicate that something is stopping you from doing or achieving something: "I am prevented from attending the conference due to a scheduling conflict."
Exact(4)
I laugh, and once again get up to leave, and once again I am prevented from doing so by Ricard's desperate clutch.
I find that by having a few things around me that have been made by someone's hand and eye and imagination working together, I am prevented from passing through my daily life in a kind of blur.
If someone plucks an apple from my tree, no matter where I am and no matter whether I am even aware of the loss I am prevented from using that apple.
In addition to not being able to practice law, I am restricted from finding safe and affordable housing, meaningful employment, and most importantly, I am prevented from voting, a process that is deeply embedded in the founding bedrock of our country.
Similar(56)
"I was prevented from defending my clients," he said.
"I was prevented from trying to make a save," Brodeur said.
He had used the word, saying that I was prevented from speaking honestly; I objected; he objected to my objection.
Even then, I was prevented from giving it much thought by the realization that someone was trying to strangle me.
Low point: "When my wife and I were prevented from returning to Brazil for many years for political reasons".
After filming a handcuffed protestor being punched in the head by a police officer, another photographer and I were prevented from filming and removed from the area.
"I was prevented from giving my client the basics that he needed, despite the items being available in stock, and they were never issued to him".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com