Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I am nominally a 64th Choctaw and yet am eligible for tribal enrollment.
Similar(59)
I was nominally a physics major, but I also took courses in sociology and psychology.
I was nominally the American's consultation partner, but the producer told me that my real job was to encourage the sometimes taciturn Fischer to verbalise his ideas.
So I had a laboratory in the psychology department and one in the biology department and I was doing experimental work, mostly in physical optics, in the physics department, where I was nominally majoring.
Although I was nominally an English literature major, I emerged from college with huge gaps in my knowledge of the canon, and since then I've been trying to catch up.
I was nominally an adult -- one who'd spent seven years with Cicero and Ovid and Homer, with Gregorian chant, with vespers and benediction and all the rest, but an adult who'd yet to meet a Jew, who'd never kissed a woman (much less been on a date), whose cultural heroes, most of them, had "Saint" affixed to their first names.
I'm nominally a Mets fan, so I guess I'm obliged to hope the Yankees lose.
I'm nominally the 'creative director' – whatever that means – of the on-screen programming, but really it's Sophia and Evelyn who have done all of the hard work – both creatively and logistically.
I'm nominally against form letter campaigns it makes it easy for people who don't know too much about a subject to complain to The Man but if you like to see your government in action!
"I'm running the show the way a cowboy rides a bucking bronco: I'm nominally on it," he said.
After World War I, Alanya was nominally partitioned in the 1917 Agreement of St.-Jean-de-Maurienne to Italy, before returning to the Turkish Republic in 1923 under the Treaty of Lausanne.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com