Sentence examples similar to i am in a difficulty from inspiring English sources

The sentence "I am in a difficulty" is correct and usable in written English.
You can use it to explain that you are currently facing a problem or that something is hard for you to do. For example: "I am having difficulty understanding this calculus concept, so I'm going to seek help from my professor."

Similar(60)

"But now, when I am in difficulties, real difficulties, no one will help.

So let me try to understand: If I am in financial difficulty, I should borrow a bunch of money and spend my way back into prosperity?

Clearly I was in a society that had some difficulties reconciling vigorous expressions of individual identity with national expectation, and I reminded myself that this same problem has plagued people of African origin as they try to make a life for themselves in a wide range of societies.

In the past, I had a lot difficulty building a team; now I am in difficulty when I choose the players.

JS once replied: "At present I am in difficulties; but as long as I have a shilling you shall have half".

He said he was in a "difficulty", adding: "The difficulty is very simple.

You know, I'm in difficulty.

I talk to them about the difficulties I was in".

I was having a little difficulty mustering interest in Jodie Kidd's ancestry, the subject of this week's Who Do You Think You Are?

Although distinguishing of Si-III and Si-XII from Si-I apparently has been a difficulty in previous MD studies because the coordination numbers of these phases are identical at four, the two metastable phases can be readily identified from Si-I by searching the presence of the fifth neighboring atom within a non-bonding length.

"I think there's a difficulty in getting through to people who live in a society that's so geographically mobile," Wildcat said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: