Sentence examples for i am embarked from inspiring English sources

The phrase "i am embarked" is technically incorrect in written English.
The correct phrase is "I have embarked." For example, you could use this phrase in a sentence like: "I have embarked on a journey to explore the unknown."

Exact(1)

I am embarked on that very mission.

Similar(59)

I am embarking on a round the world ish) trip on 4 January.

Mr Osborne told the Conservative Party conference in Manchester: "I am embarking on the biggest transfer of power to our local government in living memory".

I am embarking on a career break, making up for lost time with my children, while my wife ploughs her more skilled and lucrative furrow.

Sitting on the floor with a toddler or holding an infant in my lap reminds me why I am embarking on this journey.

While I have done most of my research in Italy, I am embarking on projects in the U.S. and the Pacific Islands.

I should feel excitement that 18 months of relentless planning is about to become a reality; that I am embarking on my first year of headship.

Osborne told delegates at the Conservative party conference: "Today I am embarking on the biggest transfer of power to our local government in living memory.

"Having spent almost the last 27 years assiduously running away from cameras, it is not without irony that I am embarking on a venture where I am voluntarily going in front of the cameras," said Trask, who is quite loquacious.

I am embarking on the biggest transfer of power to our local government in living memory George Osborne But the TUC general-secretary, Frances O'Grady, said: "By devolving business rates without any national safeguards, regional inequalities will get wider.

"Slowly the emotion is creeping in about the enormity of what I am embarking on, the three years of struggle to get here and the fact we are on the eve of something extraordinary.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: