Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
I also responded to calls specifically by Smith (2010a) firstly, to concentrate on the evolution acceptance by excluding the evaluation of evolution knowledge, and secondly to concentrate on a group of participants which would allow the findings to be applicable and useful in science education circle specifically.
"I also responded to every single comment that anyone left on my page," writes Amoruso.
I could sense its influence on my childhood favorites like Star Wars, yet I also responded to the incredible drawings as a fine artist interested in the figure.
Similar(57)
I also respond to many of Sadiq's policies, including his housing policies.
Most of the performances in the second Mahler cycle, with various orchestras for Deutsche Grammophon, burn with the special intensity that blazed through Bernstein's final decade: I also respond strongly to the Second, the Third, the Sixth, and the Ninth.
For personal contact (to which I also respond) I can be reached at [email protected].
I also respond to complaints that the acknowledgment of differences will lead to mutual tensions rather than mutual respect.
I had also responded a few years previously to a call for input into the UK Cabinet Office's National Risk Register of Civil Emergencies, suggesting consideration of the Icelandic volcanic threat.
Clooney not only took a good deal of time in 2010 to read through my entire manuscript and write me his useful comments, he and I have also responded to each others public talks over the years and argued online.
I have also responded to quite a few Ebola and Marburg virus outbreaks over the years.
Psychological symbolism is certainly involved here: I'm stirred by the ardent celebration of freedom that the Statue of Liberty represents, but I'm also responding to that poignant physical gap.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com