Sentence examples for i accommodate him from inspiring English sources

The sentence "I accommodate him" is correct and can be used in written English.
This sentence is a way to say that you have been accommodating or helpful to someone. Example: The new employee had difficulty understanding the company policies, so I accommodated him by providing extra one-on-one training.

Exact(1)

"If I stop and turn and take somebody's eyes, so to speak — if we lock eyes — ninety per cent of the time throughout my career I accommodate him.

Similar(59)

Indeed, I never laid a hand on him, never humiliated him, and when he asked for medical care, extra rations or clothing, I accommodated him.

If it's for religious reasons, I will consider whether I can accommodate him".

"If we can accommodate him, I'm all for it," Mr. Towle said.

I now have to accommodate him, usually a matter of writing more text.

He seemed to walk more deliberately than he had in the past, as if the years had weighed on him in some unfathomable way (or fathomable, absolutely fathomable, right down to the corrosive depths of his father's heart), and I slowed my pace to accommodate him, worrying over the thought that he'd done some irreparable damage to muscle, ligament, cartilage, even to the nervous system itself.

If any given patient wants to receive whatever treatment's available, I think that every effort should be made to accommodate him or her.

"The only two things I remember them saying is that she really didn't like to leave him alone, and I know they went out of their way to accommodate him," Levy said.

I arose, told him I'd be getting off soon and that my seat would better accommodate him, and we changed positions.

"I'm happy to report that the president didn't accommodate him.

I asked him how would she call for a press conference to accommodate him since she was under house arrest?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: