Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An aggregation session is consistent if the input selected state of performed (re computation by an aggregator A j is not (i) a duplicate or (ii) an outdated selected state that has now changed.
Similar(59)
"I never sell anything and when I have a duplicate I either exchange it or give it away.
The second section: "Errands" like, "Buy Mom a birthday gift" (hey, repetition helps cement memories) and "Return book" (I bought a duplicate "Word for Dummies" because I forgot that I already owned one).
I have a duplicate set of my tags that I carry in my motorcycle bag.
With the help of an American Express employee in the United States, I had a duplicate driver's license charged to me and sent by overnight mail.
They've been passed between workmates and friends via word of mouth; lifted wholesale by other acts (as Philips once said, "My jokes are in my head and I have a duplicate copy of my jokes in a lot of British comics' heads, where they are safe"); and circulated via chain emails.
Particularly, whenever node i receives a duplicate ADV packet, it updates the s_hcnt value if hcnt of the received packet is smaller than a current s_hcnt value - 1. GLOBAL includes an addressing-free data forwarding strategy.
To do so, when node i receives a duplicate ADV packet, it first calculates the gradient g of the newly discovered path after updating its REDR using Equation 8. g = β ⋅ ( s u m _ r e d r + RED R i ) + ( 1 - β ) ⋅ max ( m a x _ r e d r, RED R i ) (8).
I found an old site where I could see a duplicate of what I used to live in, and I liked the word and I used it in the artwork on the back cover.
Is it a duplicate, vanity article, page with impossible instructions, or something like that?
I submitted this question via its online press-inquiry form — two times, in fact — but the only response was that I had sent a duplicate message.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com