Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Because as I've proclaimed before, CHICKS FUCKING LOVE STRAWS.
Similar(57)
Ṭoghrıl I had proclaimed himself sultan at Neyshābūr in 1038 and had espoused strict Sunnism, by which he gained the caliph's confidence and undermined the Būyid position in Baghdad.
So I have proclaimed tomorrow night a night of mourning for patriotism in the state of Georgia".
I would have proclaimed a republic and the abolition of the nobility and the House of Peers, the distribution of the property of such of the latter as opposed me amongst my partisans, liberty, equality and the sovereignty of the people".
After the Duke of Essex's abortive rebellion against Elizabeth I, the angry queen had proclaimed, "I am Richard the Second, know ye not that?" Shakespeare softened the blow by having the Bishop of Carlisle warn of the "disorder, horror, fear and mutiny" that would follow Richard's ouster, but today the play speaks more loudly of the perils of absolute power.
"Late last night I read that they have proclaimed a new Caliphate," Knausgaard writes.
In April 1967, having proclaimed, "I ain't got nothing against them Vietcong," Ali refused to be drafted, claiming conscientious objector status.
In that regard, the tax could have enormous symbolic value as a blow for egalité, coming from a new president who has proclaimed, "I don't like the rich".
First Jason Calacanis, co-founder of Weblogs Inc, says the format has lost its quality and insight, and now Nick Denton, emperor of the Gawker empire, has proclaimed "I'm out of blogs".
The fervor with which President Bush has proclaimed "I am a war president" suggests that for personal as well as political reasons, he has found it attractive to wield power and establish his identity by waging war.
Geimer herself has proclaimed: "I have become a victim of the actions of the district attorney".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com