Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Such a notion might be the stuff of hypothetical fantasy, yet with the Major League Soccer play-offs under way it at least has a degree of pertinence right now.
Similar(59)
Mr. Shanker said recordings secretly captured by the undercover agent only contain "hypothetical, almost fantasy statements when they're in the comfort of their friends and want to vent".
"These are hypothetical questions in a fantasy world where there's no government rules in place," Pakman said.
"It is fantasy, it's hypothetical," Guardiola said.
The life we are living is already dead, a memory of something that already happened, or a fantasy of a hypothetical future.
DJs Benzi and Diplo take Mansions on the Moon's indie electro-pop and re-package it as a hypothetical DJ set for the fantasy playland of your choice.
We also asked them to get hypothetical and describe what their ultimate fantasy brunch looks like, because a dream is really just a wish your brunch-loving heart makes when you're hungry.
Allow me to make a hypothetical assumption that to many will border on fantasy.
The essential difference in people's experience and valuation of the new environment (I'On) and the old environment (historic Charleston) is in the older environment's ability to instill creative fantasies in the minds of the informants based on a hypothetical past of their own creation.
The infinite levels of high, low and hypothetical on which Williams is operating and the rigorous realism in the service of fantasy that is Ryden's trademark underscore where art is fearlessly going outside of the academy.
In 1980, John Updike wrote of Le Guin, The social sciences inform her fantasies with far more earthy substance than the usual imaginary spaceflight, and her hypothetical futures have a strong flavor of familiar history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com