Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Only about 10% of the potential hydropower of the Indus has been tapped so far, and only 30 days' average river flow can be stored (by contrast, the Colorado in America has dams to store 1,000 days'-worth).Many governments are at least thinking in terms of dams and co-operation.
Similar(59)
Hydropower from the run-of-the-river scheme is more suitable than hydropower from the reservoir scheme because of the many mountains in this province.
China also achieved exceptional growth in the use of hydropower for the generation of electricity, increasing capacity and output by 23% in 2012.
The hydropower of Tibet will be the main force of western China hydropower to be transmitted eastward, and the trans-regional transmission of solar power will be up to 0.01 GW around 2030.
The bank backed out of large-scale hydropower because of the steep trade-offs involved.
The massive hydropower potential of the Congo river, estimated at about 40,000MW, is such a target.
Coal will still represent two-thirds of China's capacity in 2020, and nuclear and hydropower most of the rest.
According to its latest energy plan, the government aims to begin construction on about three dozen hydroelectric projects across the country, which together will have more than twice the hydropower capacity of the United States.
The sizing of a small hydropower plant of the run-of-river type is very critical for the cost effectiveness of the investment.
According to the results, by adopting a suitable re-operation scheme, the hydropower benefit of the reservoir will not decrease dramatically while the ecological demand is met.
Sediment flow through hydro turbine causes erosion of hydraulic components resulting in drop of turbine efficiency, particularly in hydropower plants of the Himalayan region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com